Alojas Novads

Staiceles bibliotēkā noslēdzies dzejas mēnesis, bet dzeja turpinās…

Kad kartupeļi norakti un savas pirmās dzeltenās lapas vējam atdod bērzs, Staiceles pilsētas bibliotēkā sākās dzejas dienu maratons. Maratons, kurš aizsākās jau maija mēnesī, kad tika izziņota foto akcija “Mans foto ir kā dzeja”, veltīta Raiņa un Aspazijas jubilejas gadam. Raiņa un Aspazijas darbi tika lasīti Staicelē, Limbažos, Ozolmuižā, gan arī Valmierā, jo no šīm vietām dalību foto akcijā ņēma 12 dalībnieki ar 31vienreizēju fotogrāfiju. Izstāde ir atklāta. Patreiz notiek šo darbu vērtēšana no bibliotēkas apmeklētāju puses. Aktivitāte ir unikāla un noslēguma pasākumā – 16. oktobrī – rezultāts ir pilnīgi neprognozējams.  

 

Jautrību un mīlestību dzejas dienās bibliotēkā ienesa bērnu dzejniece Iveta Skapste. No sava pēdējā dzejoļu krājuma ”Kā atnāk dzejolis”, dzejniece tik atraktīvi deklamēja savus dzejoļus, ka neatstāja ne vienu vienaldzīgu. Visiem, gan lieliem, gan maziem, bija jāiejūtas dzejas pasaulē, jānolaižas līdz bērnam, kurš tikko iepazīst pasauli. Kopā ar dzejnieci viss izdevās! 

 

Pēc dažām dienām bibliotēkā viesojās jaunā dzejniece Anna Dzintare. Tikšanās reizē ar vidusskolas jauniešiem viņa pastāstīja, ka galvenais atbalstītājs un viņas daiļrades virzītājs ir vecāmamma. Viņa ir arī bijusi iniciatore pirmās dzejas grāmatas izdošanai. Dzejas grāmatai “Eju pa svešu ielu “, kuru tūliņ ievēroja un novērtēja. 2014. gadā par šo krājumu Anna Dzintare saņēmusi Ojāra Vācieša literāro prēmiju dzejā. Dzejnieces izpildījumā skanēja dzejoļi, kuri ir tapuši pēdējā gada laikā. 

 

Septembris, ne tikai dzejas, bet arī valodas mēnesis, kurā atzīmē Eiropas valodas dienu. Un atkal bibliotēkā skan dzeja – Rainis, Aspazija, Čaks, Vērdiņš. Skan dzeja, bet šoreiz angļu valodā – tulkotājas Ievas Lešinskas izpildījumā. Sarunā ar tulkotāju, kas kādreiz izmēģinājusi arī pati dzejot, noskaidrojām, ka tulks ir tas, kas iznes pasaulē mūsu rakstnieku gara darbus un veicina viņu popularitāti citās valstīs. Tulkotāja ir arī ieinteresēta mūs iepazīstināt ar citu zemju autoru darbiem, tāpēc arī tulko daiļdarbus no angļu valodas uz latviešu valodu.

 

… Jāsteidz novākt dārzu, salasīt pēdējās aronijas, lai atkal tiktos ar dzejas cienītājiem, fotogrāfiju autoriem, 16. oktobrī, kad pārskriesim pāri dzejas maratona finiša līnijai – kopīgi noslēgsim izstādi, apbalvosim labākos, iejutīsimies teatralizētā uzvedumā pēc Raiņa motīviem “Rīgas ragana”.

 

Laipni gaidīti visi interesenti!

 

Anita Strokša

Intas Meisteres foto